Carlo Gozzi, Le Corbeau
Cura e traduzione di Françoise Decroisette
UGA Éditions -
Université Grenoble Alpes, Grenoble, 2017
Collana Paroles d'ailleurs
184 pp.
ISBN 978-2-37747-017-4
ISSN 1286-8485
€ 15
Esce per la casa
editrice dellUniversité Grenoble Alpes una nuova edizione critica e traduzione
francese del Corvo di Carlo Gozzi. Rispetto alla prima
traduzione doltralpe, che risale al 1856, quella di Françoise Decroisette si pone nellottica di rispettare pienamente
le scelte editoriali dellautore.
Il testo di
partenza è quello della prima edizione (Colombani, 1772), di cui si pubblica
anche la prefazione gozziana. È stata poi osservata la successione di versi e
prosa della versione originale, così come lalternanza di scene scritte e scene
improvvisate.
Gli apparati,
sempre a cura di Decroisette, comprendono una ricca introduzione, che fornisce
il contesto storico per la composizione del Corvo
e propone unanalisi dei meccanismi drammaturgici che la informano; una
cronologia della vita dellautore; una bibliografia essenziale, che affianca
alle opere di Gozzi (in italiano e in francese) una selezione di studi critici;
la traduzione di una prima versione della fiaba sotto forma di canovaccio, il
cui manoscritto è conservato presso la Biblioteca Marciana.